All collected, translated and copyrighted by
I. HỎI VÀ ĐÁP:
Q: What is the best way to get a man to stop pestering you?
A: Stare at his crotch and laugh.
H: Cách tốt nhất để một thằng đàn ông không quấy rối bạn nữa là gì?
Đ: Hãy nhìn vào đũng quần của nó và
Q: Why do men have to flex their muscles around women so much?
A: Because they have nothing else to brag about.
H: Sao bọn đàn ông cứ phải suốt ngày khoe cơ bắp của mình với phụ nữ thế?
Đ: Bởi vì bọn nó chẳng còn gì hay ho hơn
Q: Why do men never stop to ask for directions?
A: Because they aren’t lost, they just don’t know where they are.
H: Tại sao bọn đàn ông không bao giờ bỏ được thói quen hỏi đường?
Đ: Bọn nó không bị lạc đâu, chỉ là không biết mình đang ở đâu thôi
Q. How do you save a man from drowning?
A. Take your foot off of his head.
H: Làm thế nào bạn có thể cứu một người đàn ông khỏi chết đuối?
Đ: Thì bỏ chân bạn ra khỏi đầu của nó ấy
Q. What’s the difference between a man and E.T.?
A. E.T. phoned home.
H: Sự khác biệt giữa một người đàn ông và một E.T (người ngòai trái đất) là gì?
Đ: À, E.T nó có gọi điện về nhà.
Q. What’s a man’s idea of helpin with the housework?
A. Lifting his legs so you can vacuum.
H: Một người đàn ông giúp bạn việc nhà như thế nào?
Đ: À, chẳng hạn như nhấc chân lên cho bạn hút bụi
Q. How do women define a 50/50 relationship?
A. We cook/they eat; We clean/they dirty; We iron/ they wrinkle.
H: Một người phụ nữ xác định thế nào là một mối quan hệ 50/50 với một người đàn ông?
Đ: Chúng tôi nấu/bọn nó ăn: Chúng tôi giặt giũ/bọn nó bẩn; Chúng tôi là (quần áo)/bọn nó nhăn nhúm
Q. How are men like noodles?
A. They are always in hot water, they lack taste, and they need dough.
H: Đàn ông giống mì ăn liền như thế nào?
Đ: Lúc nào cũng như đang ở trong nước nóng, thiếu gia vị (nhạt nhẽo), và thiếu bột.
Q. Why is it good that there are female astronauts?
A. When the crew gets lost in space at least the women will ask for directions.
A: Tại sao cần thiết phải có những nữ phi hành gia?
Đ: Bởi vì lỡ may mà phi hành đoàn bị lạc ở trong vũ trụ thì còn có người phụ nữ mà hỏi đường cho chứ.
II. 7 things you’ll never hear a man say…
7. Here honey, you use the remote.
6. You know, I’d like to see her again, but her breasts are just too big.
5. Ooh, Antonio Banderas AND Brad Pitt? That’s one movie I gotta see!
4. While I’m up, can I get you anything?
3. Sex isn’t that important, sometimes I just want to be held.
2. Hey, let me hold your purse while you try that on.
1. We never talk anymore.
7. điều bạn sẽ không bao giờ nghe thấy 1 thằng đàn ông nói:
7. Này em yêu, điều khiển ti vi đây này
6. Em biết không, anh rất muốn gặp lại con bé ấy, nhưng bộ ngực của nó to quá
5.Ôi, Antonia Banderas và Brad Pitt á? PHải xem thôi
4. Khi nào anh ngủ dậy, anh có thể lấy gì cho em ăn được không?
3. Thực ra anh chẳng thích sex lắm, chẳng qua là đôi lúc anh muốn được ôm thôi.
2. Này, để anh cầm ví cho, em cứ thử mặc mấy bộ ấy đi
1. Anh sẽ không bao giờ nói chuyện với em nữa.
III. 14 PIECES OF ADVICE TO BE PASSED ON TO YOUR MUM, YOUR DAUGHTERS OR GRANDDAUGHTERS, NIECES, AUNTS, GIRLFRIENDS, ETC.
1. Don’t imagine you can change a man – unless he’s in nappies.
1.Đừng có mơ bạn có thể thay đổi một người đàn ông – trừ khi nó vẫn còn đang quấn tã.
2. What do you do if your boyfriend walks out? You shut the door.
2.Bạn sẽ làm gì nếu người yêu bạn dứt áo ra đi ? Đóng father nó cửa lại.
3. If they put a man on the moon – they should be able to put them all up there.
3.Nếu chúng ta đã đưa được một người đàn ông lên mặt trăng rồi – thì đáng nhẽ ra nên đưa hết bọn họ lên cả đi.
4. Never let your man’s mind wander – it’s too little to be out alone.
4.Đừng để trí tuệ của một người đàn ông đi lang thang nhé – nó bé quá đi lang thang bị dẫm chết đấy!
5. Men are all the same – they just have different faces, so that you can tell them apart.
5. Đàn ông thì giống nhau cả thôi – chỉ là bọn họ có khuôn mặt khác nhau nên ta mới phân biệt được.
7. Definition of a bachelor: a man who has missed the opportunity to make some woman miserable.
7. Định nghĩa của một kẻ độc thân: một người đàn ông đã bỏ lỡ cơ hội để làm cho cô nào đó đau khổ.
8. Women don’t make fools of men – most of them are the do-it-yourself types.
8.Phụ nữ không làm cho đàn ông trở nên ngớ ngẩn ; Bọn họ tự làm họ ngớ ngẩn.
9. Best way to get a man to do something is to suggest he is too old for it.
9 .Cách hay nhất để khiến một người đàn ông chịu làm gì đó, đó là hãy nói rằng “ Anh già quá rồi, không làm nổi việc này đâu!”
10. Love is blind, but marriage is a real eye-opener.
10.Tình yêu là mù quáng, nhưng hôn nhân là mở to mắt!
11. If you want a committed man, look in a mental hospital.
11. Nếu bạn muốn tìm một người đàn ông tòan tâm toàn ý với mình , hãy tìm trong bệnh viện tâm thần.
12. If he asks what sort of books you’re interested in, tell him cheque books.
12.Nếu anh í hỏi bạn quyển sách nào bạn thích nhất, hãy trả lời quyển séc.
13. Remember a sense of humor does not mean that you tell him jokes, it means that you laugh at his.
13. Hãy nhớ rằng khiếu hài hước không có nghĩa là bạn sẽ kể cho anh ta truyện cười, mà là bạn phải cười vào câu chuyện của anh ta.
14. Sadly, all men are created equal.
thax chị kin, bài này vui quá , chi cho em bê về nhà em nhe 🙂